С лестницы раздавались чьи-то шаги.
- Может быть, это Орасио, - сказал Грегоровиус.
- Может быть, - сказала Мага, - Но похоже, это часовщик с шестого этажа, он всегда возвращается поздно. Хотите послушать музыку?
- В такое время? Ребёнок проснётся.
- Нет, мы сделаем проигрыватель потише, сейчас очень кстати был бы какой-нибудь квартет. Можно убавить звук так, что слышно будет только нам, вот увидите.
- Это не Орасио.
- Не знаю, - сказала Мага и зажгла спичку, глядя при этом на стопку пластинок в углу, - Он может сидеть там, снаружи, с ним такое бывает иногда. А ещё бывает, что он поднимется, а потом развернётся и уйдёт. Включите проигрыватель, рядом с колонкой есть белая кнопка.
[2] Лютеция – название поселения кельтского племени «паризии» на берегу Сены (IIIв.до н.э.), который в последствии стал называться «Париж».
[3] А давльше - тишина (англ.)
[4] Хрен тебе, а ни тишина (англ.)
[5] Какого хрена вы тут забыли? (фр.)
[6] Герард Давид (1460 —1523) — фламандско-нидерландский живописец, представитель раннего Северного Возрождения.
[7] Рогир ван дер Вейден (1400 — 1464) — фламандский живописец.
[8] Робер Кампен, называемый «Флемальский мастер» (1378 — 1444) — нидерландский живописец, стоящий у истоков традиции так называемых «фламандских примитивов».
[9] «Это батюшка приказал», «так что валили бы вы отсюда, грешники поганые» (англ.)
[10] «Я поглядел на небо – и что я увидал? / Команду ангелочков Господь за мной послал.» (англ.)